文言文是语文最基础的知识,在小学语文学习过程中我们会学习很多经典文言文知识。针对文言文浑沌之死的学习,我们学大语文教师为同学们带来了浑沌之死翻译。希望你好好利用我们带来的知识。
原文】
南海之帝为①倏②,北海之帝为忽③,中央之帝为浑沌④倏与忽时相与⑤遇于浑沌之地,浑沌待之甚善⑥。倏与忽谋⑦报浑沌之德⑧,曰:“人皆有七窍⑨以视听食息⑩,此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。
【注释】
① 为:是。
② ③④:倏、忽、浑沌,人名,具有寓言性质。倏和忽是短暂的意思。浑沌即纯朴自然之意。
⑤时相与:常常一起。
⑥善:好。
⑦谋:商量。
⑧报混沌之德:报答混沌的德行。
⑨七窍:指一口、两年、两目、两鼻孔。
⑩视听食息:看、听、吃、呼吸。
参考译文】
在传说中南海的君王叫做“倏”,北海的君王叫做“忽”,中央的帝王叫做“浑沌”。倏与忽经常作客于浑沌的国土,接受浑沌丰盛的招待,倏与忽欲报答浑沌这样热情的款待,想着人都有七窍而浑沌却没有,就想要一天凿出一窍,让浑沌也能跟他们一样享受美食、音乐、愉人的景色等,没想到等七天凿完七窍后,浑沌却也因此死了。
浑沌之死翻译,就是上面文章中我们学大语文教师为同学们带来的整理了。希望你在学习文言文的时候,好好记忆我们带来的文言文整理。